We would like to express our immense gratitude to all the writers who contributed to this book. We acknowledge your families, the elders, the villages, the island nations from whence you have come. This book is intended for a Pasifika-based audience. In some stories, writers have written in their mother tongue. Therefore, we have not provided a glossary of terms. It will be assumed that you can read and understand languages from the Pasifika nations. If not, now is a great time to learn a language from another Pasifika nation.
Voices from the Village is a small response to the lack of written stories from the hearts and minds of the people from the Pasifika. This book attempts to capture ‘voice’ and ‘talanoa’ of her peoples.
Like a village, we have organized the book in order of the age of the writer. So, if you are looking to read writings from a younger writer, head towards the end of the book and if you are looking for a mature voice, start with the beginning of the book.
We purposely did not want this book to be organized in genre groups. We wanted the reader to engage first with writer, then if you wanted, you could read a little longer into their story. There is no pressure or expectation for you to read this book from start to finish. Many of our readers would probably flick through the book and see if they know a writer first, then start there.
Many of our writers have included a photo and profile to accompany their writing. Voices from the Village brings you 60 Pasifika writings from 40 Pasifika writers. We hope you find a familiar face or identify with a village or Pasifika island.
May the stories of the people from Tokelau, Cook Islands, Fiji, Samoa, and Aotearoa New Zealand not be silenced. We write to tell our story because this is our legacy.
We write to express to our children, grandchildren the echoes from our parents, our elders from generations past.
We write because we were born to write.
Alofa atu, Meitaki Maata.